Depois de uma noite à francesa, acordar num domingo pela manhã, com versos em francês escorrendo pela cabeça é uma experiência deveras doida. Saltei da cama, pesquei-os e, duas horas depois, esse foi o resultado:
Embrassez-moi!
Urgemment
La nuit est trop courte
Et la vie encore plus
Embrassez-moi!
Depuis la nuit jusqu'au matin
Aujourd'hui et etèrnellement
À l'infini et au-delà
Je suis déjà votre
Mais si vous êtes mienne, je ne sais pas
Voilà pourquoi je vous demande
Ce soir, embrassez-moi!
Mas, o difícil mesmo, foi fazer uma versão em Português. Outras duas horas para conseguir este resultado très charmant.
Me Beija
Me beija!
Urgentemente
A noite é tão breve
Mais breve ainda é a vida da gente
Me beija!
Pela noite, até o sol surgir
De hoje em diante, ao eterno porvir
Pelo infinito e mais, além
À ti já me dei
Mas se és minha, eu não sei
Por isso peço-te a certeza
Esta noite, amor, me beija!
Ps: Obrigado à prof. Karina Beniacar, pela consultoria en français.
Nenhum comentário:
Postar um comentário